miércoles, 13 de mayo de 2009

El onanismo de Tozzi 2

Aclaracion tras las dudas generadas en el post anterior.

La letra en italiano:

GLORIA,
MANCHI TU NELL’ARIAMANCHI
ADUNA MANO
CHE LAVORA PIANO.
MANCHI A QUESTA BOCCA
CHE CIBO PIÙ NON TOCCA
E SEMPRE QUESTA STORIA
CHE LEI LA CHIAMO GLORIA.

La traducción al español:

GLORIA,FALTAS EN EL AIRE
FALTAS EN ESTA MANO
QUE TRABAJA DESPACIO.
FALTAS EN ESTA BOCA
QUE YA NO COME,
POR ESTA HISTORIA,
QUE SE LLAMA GLORIA.

Alguién tan mal pensado como yo debió pensar que eso de la mano sonaba feo y finalmente quedó lo de "falta tu presencia".

Aquí está él cantando en italiano


2 comentarios:

Pecosa dijo...

¡Aaaah, vaaale!

Sí, sí, totalmente de acuerdo. Habla de la masturbación, está clarísimo.

Anónimo dijo...

Tocamiento seguro. ¡Si es que estos italianos solo piensan en lo mismo!